第1194章.遍地黄金(二)(2 / 3)

诗意的情感 纪实 4247 字 2020-05-06

般地放声大笑起来。

被大家这么一阵大笑,阿塔瓦尔帕显得十分地狼狈,甚至有些不知所措,但他还想极力地为自己辩解说,“真的,这实际上根本不算啥。”

可皮萨罗却摆了摆手,用不容商量的口气说,“你能从哪里去弄来这么多的金子?算了,这种不可能的事情就不用再谈了。你还有别的话要说吗?不然,我要离开这里了。”

一听侯爵要走,阿塔瓦尔帕急了,因为这件事他已经考虑过很久很久了,再不说也许就没机会了,于是,他拉着皮萨罗的袖子,说,“你们听着,在库斯科的王宫和许多寺庙里,房屋的顶蓬都是用金箔覆盖的,墙壁是用金板铺成的,地面是用金砖铺垫的。不说别处,就是光把库斯科王宫和寺庙里的金子搬来就已经足够了。”

阿塔瓦尔帕说着,踮起脚尖,抬高手臂,用手指在高所能及的墙上划了一道印子,说“我不但能把金子铺满整个地面,而且,我还能把金子填到我手指能够得着的地方。”

大家估算了一下,印加王用手指划的那个印子离地面约有三米左右,再看着印加王那十分恳切坚毅的神色,不禁目瞪口呆,惊诧不止,仿佛置身于天方夜潭一般的梦中。为此,皮萨罗用十分郑重严肃的口气对印加王说,“你这话怕不是为了想获取自由,海吹狂夸,胡吹冒尥,来蒙骗我们吧?可是,你要知道我们都不是傻子,在你没有兑现承诺之前,我们是不会放掉你的。”

阿塔瓦尔帕用发誓般的语气说,“如果我说的话没有兑现,我是不会要你们放我走的。”皮萨罗说,“此话当真?”阿塔瓦尔帕说,“印加人说话向来一言九鼎,从无虚言。”皮萨罗说,“口说无凭,咱们立据为证?”阿塔瓦尔帕说,“很好。”皮萨罗说,“那好,你等着。”

皮萨罗马上要罗尔伯特回到司令部准备笔墨,要马丁通知主教维森特·德巴尔维德神甫和他的三个兄弟。不到半个时辰的功夫,皮萨罗带着主教、秘书、翻译和他的三个兄弟一起来到了关押印加王的牢房里,并要彼得亚在屋子里摆了张小桌和几把小凳。皮萨罗与阿塔瓦尔帕迎面而坐,作为谈判的双方。罗尔伯特与维森特·德巴尔维德神甫坐在两旁,执笔起草协议和进行监督公证。皮萨罗三兄弟和执勤少尉彼得亚站在旁边作为见证人。

首先,皮萨罗要阿塔瓦尔帕确认刚才许下的承诺,那就是他必须把黄金堆积到他刚才划的那条指印的地方,然后,皮萨罗就将他无条件释放。阿塔瓦尔帕对此承诺非常确定,要大家无容置疑。于是,皮萨罗让大家一起来到刚才阿塔瓦尔帕划过的那条指印前,在印加王的确认之后,让胡安·皮萨罗用红色的彩笔在原来的指印上重重地描了一遍,作为记号。然后,皮萨罗让罗尔伯特把此项作为主要内容写在了协议里。

但是,主教维森特·德巴尔维德神甫提出,“填到这条红线的金子是用严实合缝的金锭,还是金子的物品?”皮萨罗想了想,说,“应该用金锭吧。这样才算真正地填满。”但阿塔瓦尔帕坚决不同意,他说,“那不行,我们的金子都是制作好的物品,有些甚至是数百年前就制作好的物品,所以,我们所有的金子都是金物,没有金锭。”

看着印加王这副可怜相,罗尔伯特心里不由产生出一丝怜悯之意,就对侯爵说,“金物都是现成的,比较好集中,要是用金锭,还要再把金物集中起来进行冶炼浇灌,太不方便了。”听着这话,皮萨罗觉得有道理,就说,“行,咱们就照顾一下印加王,就用金物。”于是,罗尔伯特就赶忙把这当成第二条内容写入协议之中。

最后,皮萨罗问阿塔瓦尔帕,“要把这些金子填到跟那道红线一样齐,你打算用多长时间?”印加王说,“三个月。”皮萨罗摇了摇头,说,“三个月?是不是太长了?”因为他考虑到顶多再过一两月,西班牙援军就会到了,等他们一来,肯